We're not terrific but we're competent.

Le beau disque du moment

(Source : Spotify)

Il y a 6 jours
2 notes
youaintpunk:

‘The Duchess born Norma-Jean Wofford, played with Bo Diddley and his band from 1962-1966. An acclaimed guitarist (with her iconic ‘Cadillac’ and ‘Jupiter Thunderbird’ Gretsch guitars), brought some style to the group amid audience requests for a female player after Peggy ‘Lady Bo’ Jones left the scene. Norma & Bo pretended to be siblings in the public eye long before Jack & Meg White covered their first blues song.’

youaintpunk:

‘The Duchess born Norma-Jean Wofford, played with Bo Diddley and his band from 1962-1966. An acclaimed guitarist (with her iconic ‘Cadillac’ and ‘Jupiter Thunderbird’ Gretsch guitars), brought some style to the group amid audience requests for a female player after Peggy ‘Lady Bo’ Jones left the scene. Norma & Bo pretended to be siblings in the public eye long before Jack & Meg White covered their first blues song.’

(via siberia)

Il y a 6 jours
57 notes
blowncovers:

“The Gays” Contest: The Winner!
By Jack Hunter
Nadja had to gently break to me the news of all the rumors surrounding these two beloved muppets. But this scene is so sweet (I love their 1950’s television set) — it had to be the winner. 

blowncovers:

“The Gays” Contest: The Winner!

By Jack Hunter

Nadja had to gently break to me the news of all the rumors surrounding these two beloved muppets. But this scene is so sweet (I love their 1950’s television set) — it had to be the winner. 

Il y a 1 semaine
70 notes
Nanni Moretti, Caos Calmo (2008)

Nanni Moretti, Caos Calmo (2008)

Il y a 2 semaines
0 notes
Chelsea Flower show 2012 (Guardian, Oli Scarff/Getty Images)

Chelsea Flower show 2012 (Guardian, Oli Scarff/Getty Images)

Il y a 6 jours
0 notes

Play it again, May

Il y a 1 semaine
0 notes
Stuart Gilbert, a British scholar and a friend of James Joyce, was the first person to attempt Camus’s “L’Étranger” in English. In 1946, Gilbert translated the book’s title as “The Outsider” and rendered the first line as “Mother died today.” Simple, succinct, and incorrect.

Lost in Translation: What the First Line of “The Stranger” Should Be


Read more http://www.newyorker.com/online/blogs/books/2012/05/camus-translation.html#ixzz1v13MHJcv
Il y a 1 semaine
0 notes